Friday, December 16, 2011

"Stars and Fireflies": Some Extracts...


1. Eyes


I opened my eyes
and
looked at the world—

I closed my eyes
and
saw it.



2. Destination

Descending from the sky
a drop of rain
asked the other:
Where
are
you
going
to
fall?

The other replied:
Wherever
may
we
fall,
in
the
ocean
shall
we
meet
after
all!


3. Tears

Day and night
they kept on pouring—
I asked them:
When are you going to stop?

Others continued flowing,
but a tiny drop
looked at me and said:
When are you going to stop?


4. Hands

He could not raise his right hand—
because
I had chopped it
with my sword.

So—
he raised his left hand,
and
offered me with his blessings profuse.



5. Fingers

I look at my fingers,
I look at them carefully:

None is better than the other,
none is more important, or more graceful,
more useful, or more beautiful than the other—


They are just different!


6. At the temple

At the temple,
I saw them completely engaged—-
The worshippers were busy
throwing the coins,
The priests were busy
collecting them.
For me,
difficult it was to say—
Who were the more devout?
But i came round:
It should be the collectors,
because-
the throwers throw only now and then,
but the gatherers
continue with their hoarding forever.


7. Straight

Just two truths are there:
I want to be happy.
You want to be happy.

Just two problems are there:
I alone want to be happy.
You alone want to be happy.

Just two solutions are there:
You keep in mind i also want to be happy.
I’ll keep in mind you also want to be happy.


8. Mirror image

Why do you laugh at those
who sit on the branch
and aim with an axe
at its trunk?

You, too, all your life,
are trying to lift the chair
while you are still sitting on it!



9. Fish

The small fish
asked the big fish:
Why do you eat us?

In reply,
the big fish, in one gulp, swallowed the small fish
and gave a loud belch.


10. The piggy-bank

He indeed is a good investor
and a good saver.

He buys a clay piggy-bank,
drops coins into it for months,
and one day
when he feels that it has become full—
He breaks the little container,
collects the coins in a heap and counts them.

The very next day
he adds onto the heap some coins from his stock
and sets to the market—
to buy another piggy-bank.

Saturday, December 10, 2011

Flirting with Life


I've been flirting with life for long,
And, 
I have just two fears
which are one and the same:

I am afraid--
                    my flirting 
                    might turn into something serious anytime,

And,

I am afraid--
                    my flirting
                    might never turn into anything serious.





Friday, October 14, 2011

मैनबत्ती

बलेर
जलेर
पग्लेर
आधा-आधी भई सक्दा पनि
सोचमग्न छ
मैनबत्ति-
म बलुँ
कि नबलुँ ?
जलुँ
कि नजलुँ ?
पग्लुँ
कि
नपग्लुँ ?
 

Wednesday, September 21, 2011

परिक्षा


उसले
मेरो जाँच लिन
मलाई
तिम्रो जाँच लिन
पठाएको रहेछ...


Friday, July 29, 2011

त्यो ठिटो


दुम्सीका काँढाझैँ

कपाल ठाडो ठाडो पारेको 
कानमा बडेमानका कुण्डल झुन्ड्याएको
पाखुरामा लेडी गागाको ट्याटु खोपेको
फाटेको जिन्स लगाएको
उचाल्नै गार्हो हुने जस्ता बुट कसेको 
आकाश छेडौंला जस्तो गरी
चाक माथि फर्केको मोटरबाइकमा
टोल थर्काउंदै
दायाँ-बायाँ सबैलाई त्राही त्राही पार्दै
झण्डै-झण्डै स्ट्ण्टको शैलीमा बत्तिएको 
त्यो उज्यालो अनुहार
अनी
चम्किला आँखा
भएको ठिटो:
                 कहाँ पुग्छु भनेर घुइंकिएको होला बिचरो ?




Wednesday, July 27, 2011

Water Bubbles: A Series


1.

All the bubbles 

try to go up.

2.


The higher they go up,
the sooner they burst!

3.

The bigger the bubbles,
the sooner they burst!

4.

They are
big,
small,
and of medium size,
but
all of them burst.

5.

The explosion of a bubble
is not noticed by anyone,
not even
by
the bubble itself.

6.

The bubbles look colorful
but
they actually are
colorless and transparent--
their color is what they reflect.

When they don't reflect
anythings else,
only then
they reflect themselves.


7.

Every bubble
is made up of
almost the same amount of water--
The size of the bubble
depends more
on the air in it.

8.

All the bubbles
are water
before they turn into bubbles---
All of them
turn into water
when they no more remain bubbles.

9.

All the water
can turn into bubbles...
All the water
does not turn into bubbles...

10.

Are the bubbles reborn?
They are...
They are not...
They are...
They are not...

11.

The best bubble
is the bubble
that never becomes a bubble...






Wednesday, July 6, 2011

बादल


शुरुमा
 
शान्त पहाड झैँ देखियो 
मैले नियालिरहें
बिस्तारै उसले आकार परिवर्तन गर्यो
 हिमाल झैँ चूलियो
उसको रङग  फेरियो
 निकै माथि पुग्यो
रङ कालो भयो
आकार ठम्याउनै नसकिने भयो
अनी
एकाएक 
 बर्षन थाल्यो
बादल
मेरो  मन !

Wednesday, June 29, 2011

Two Balls of Thread


Walking
through the 
dark night, my friend 
and me  lost our ways  and 
fell into  a deep dry well. Groping 
through the  darkness, our hands came 
across two balls of thread— Our fingers moved
 vigorously,tirelessly  through  the thread  
throughout  the dark night as if 
a  solution would 
come out 
of it.


When
the night
that seemed like 
an  eon came to an end,
and  the first morning rays 
entered into  the old dirty well,I  saw, to
 my utter dismay: I had weaved a net out of the thread
and entangled myself leaving  no  possibilities 
of rescue. My  friend had weaved 
a rope out of the thread 
and had climbed 
out of the 
well.


Sunday, June 26, 2011

खशीहरु

बगरेको पसल -
काठको
फोहोर टेबलमाथी
ङीच्च हाँसिरहेको
एउटा खशीको टाउको -
नजीकै,
दुई त्यान्द्रा परालका लागी
तँछाड मँछाड गर्दै
लडिरहेका
खशीहरु । 



Monday, June 20, 2011

वार्ता



सानो माछाले
ठूलो
माछालाई
सोध्यो:
किन खान्छौ हँ  हामीलाई ?
जवाफमा
ठूलो माछाले
सानो माछालाई
कप्लक्कै  निल्यो
अनी
डकार्‍यो ।
 

Saturday, June 18, 2011

युद्ध



मैले
आँफैले
आँफैलाई
मारें
र,
उफ्री उफ्री नाचें
अनी
छाती पिटी पिटी रोएं --
 मैले 

एकैपटक
बिजय उत्सब 
अनी
मृत्‍यु शोक 
मनाएं ।


("जनयुद्ध"ताका लेखिएका टुक्राटाक्रीहरु... )


Tuesday, June 14, 2011

दुई भाई



सँगै जन्मेका 
 
सँगै हुर्केका

ती दुई भाई
 
दुबै देशको लागि लड्छु भन्थे

आजै मात्र रेडियोले खबर फुक्यो

अनी, सम्बेदनाशुन्य भएर सुनें --

एउटा मर्यो रे
 
अर्कोले 

वीरगती प्राप्त गर्यो रे  


("जनयुद्ध"ताका लेखिएका टुक्राटाक्रीहरु )



Monday, June 6, 2011

कुर्ची



सिकर्मीले कुर्ची बनायो,

त्यो कुर्ची उसका लागि बनेको थिएन, बसेन -

भरियाले कुर्ची बोकेर ठाउँसम्म पुर्‍यायो,
 
त्यो कुर्ची उसका लागि पनि बनेको थिएन


पनि बसेन -

तर, जसका लागि त्यो कुर्ची बनेको थियो

पनि त्यो कुर्चीमा बसेन-


त्यही सिकर्मी अनी त्यही भरिया माथि बस्यो !




 

Wednesday, June 1, 2011

The Poem


beneath

the MASSIVE weight

of their

BIG BULKY
Words

remained squeezed, hidden
and choking—
the poem.